Больше информации по резюме будет доступно после регистрации
ЗарегистрироватьсяБыла на сайте более двух недель назад
Кандидат
Женщина, 32 года, родилась 10 октября 1992
Предложили работу, решает
Санкт-Петербург, м. Площадь Александра Невского 1, готова к переезду (США), готова к командировкам
Специалист по комплаенс
Специализации:
- Комплаенс-менеджер
Занятость: полная занятость, частичная занятость, проектная работа
График работы: полный день, гибкий график, удаленная работа
Опыт работы 15 лет 3 месяца
Март 2014 — по настоящее время
11 лет 1 месяц
Фонд "Арабско-евроазиатское Содружество"
Москва
Финансовый сектор... Показать еще
Специалист по комплаенс/Переводчик (английский-русский, русский-английский), Помощник руководителя
Работа с документацией, а именно:
• Внутренний и внешний документооборот;
• Заполнение и проверка различных банковских/финансовых форм (KYC, FATCA и др.);
• Проведение первой стадии Due Diligence, принятие решений о соответствии клиента внутренним нормативам;
• Работа документами иностранных юр. лиц на английском языке (сбор, проверка, перевод, идентификация клиентов, выявление бенефициарных владельцев);
• Составление и согласование внутренней документации;
• Перевод, подготовка и проверка договоров и контрактов с потенциальными партнерами;
• Выполнение переводов технической, экономической, финансовой и юридической документации с/на английский язык;
• Устный (последовательный) перевод переговоров на высшем государственном/корпоративном/банковском уровне;
• Подготовка и перевод различных финансовых, аналитических, юридических и отчетных документов;
• Переводы и ведение текущей электронной переписки с/на английский язык;
• Ведение переговоров с клиентами и партнерами (включая взаимодействие с руководителями центральных банков различных стран, крупных мировых компаний), в том числе телефонных и Skype;
• Подготовка статистических отчетов;
• Консультативная и методическая помощь;
• Участие в планировании и организации работы компании, планирование и организация встреч и переговоров руководителя;
• Планирование деятельности руководителя (встречи, звонки и т.д.);
• Ведение текущей электронной переписки на русском и английском языках;
• Прием и распределение телефонных звонков;
• Согласование отдельных вопросов с работниками структурных подразделений, доведение до них указаний и распоряжений руководителя; контроль исполнения указаний и распоряжений;
• Осуществление взаимодействия с деловыми партнерами, государственными органами, представителями сотрудничающих компаний;
• Подготовка презентаций, совещаний, переговоров, встреча гостей и клиентов компании;
• Техническое обеспечение деятельности руководителя (заказ транспорта, билетов и др.);
• Выполнение личных поручений руководителя;
Январь 2010 — по настоящее время
15 лет 3 месяца
Переводчик-фрилансер
Москва, kopteva.pro
Переводчик (английский, итальянский языки)
Специализации: право (противодействие легализации преступных доходов и финансированию терроризма; арбитраж; учредительные и регистрационные документы; банковское право; законодательство о банкротстве; гражданское право; договоры и коммерческие предложения; корпоративное право; финансовое право; интеллектуальная собственность; международное частное право; лицензионные соглашения; нотариат; патенты, ; нормативные документы; законодательство о ценных бумагах; налоговое право), финансы (бухгалтерский учет и аудит; реклама и взаимодействие со СМИ; годовые отчеты; управление активами и пассивами; заключения аудиторских компаний; банковское дело и финансы; стоимостная оценка компаний; долговое финансирование; производные финансовые инструменты; юридическая и финансовая экспертиза («дью дилидженс»); акции и акционерный капитал; финансовый анализ; финансовые документы; финансовые инструменты; финансовая отчетность; валютные рынки; хеджирование; международные расчеты и клиринг; первичное размещение акций; проектное финансирование; проспекты эмиссий; секьюритизация; синдицированное кредитование; биржи; фондовый рынок)
• Устный последовательный перевод
• Письменный перевод
Декабрь 2012 — Март 2014
1 год 4 месяца
Teebitex
Москва, www.teebitex.com
Промышленное оборудование, техника, станки и комплектующие... Показать еще
Помощник руководителя/Переводчик (английский-русский, русский-английский)
• Устный последовательный перевод;
• Перевод веб-сайта компании и его публикация
• Перевод брошюр и буклетов компании;
• Организация участия компании в выставках;
• Составление и перевод продажных текстов, коммерческих предложений;
• Переводы текущей электронной переписки с/на английский язык (коммерческих предложений, электронных писем);
• Ведение переговоров с клиентами и партнерами;
• Участие в планировании и организации работы компании, планирование и организация встреч и переговоров руководителя;
• Служба поддержки клиентов;
• Работа с документацией (внутренний и внешний документооборот);
• Прием и распределение телефонных звонков;
• Подготовка презентаций, совещаний, переговоров, встреча гостей и клиентов компании;
• Помощь в регистрации ООО (составление полного пакета документов, поиск офиса и т.д.)
Январь 2010 — Декабрь 2012
3 года
PromoArrow
Алтайский край, www.promoarrow.com
Информационные технологии, системная интеграция, интернет... Показать еще
Переводчик (английский-русский, русский-английский), клиент-менеджер
• Выполнение переводов технической, экономической и юридической документации с/на английский язык;
• Составление и перевод продажных текстов, коммерческих предложений;
• Переводы текущей электронной переписки с/на английский язык (коммерческих предложений, электронных писем);
• Ведение переговоров с клиентами и партнерами;
• Ведение компьютерного реестра всех клиентов, сайтов и приложений;
• Участие в планировании и организации работы компании, планирование и организация встреч и переговоров руководителя;
• Служба поддержки клиентов;
• Работа с документацией (внутренний и внешний документооборот);
• Прием и распределение телефонных звонков;
• Подготовка презентаций, совещаний, переговоров, встреча гостей и клиентов компании;
Навыки
Уровни владения навыками
Опыт вождения
Права категории B
Обо мне
Участие в волонтерских проектах:
• Global Voices (политические переводы, публицистика)
• Http://ru.globalvoicesonline.org/2012/12/20/20686/
• http://ru.globalvoicesonline.org/2012/12/02/20226/
• http://ru.globalvoicesonline.org/2013/07/11/22005/
• Волонтеры переводов (медицина)
• http://volontery.perevodov.info/team/0087
Личные качества:
Инициативность, ответственность, коммуникабельность, уравновешенность, энергичность, психологическая устойчивость к стрессовым ситуациям, самостоятельность в принятии решений и умение работать в команде, стремление добиваться наилучшего результата в работе, готова к обучению и получению новых знаний и умений. Вредных привычек не имею (не курю, спиртным не увлекаюсь). В настоящее время планирую пройти обучение по магистерской программе «Корпоративное право и юридическое сопровождение международных проектов» МГИМО.
Высшее образование
2016
Открытый Институт Делового Администрирования
Экономический факультет, Мировая экономика
2015
Московский Государственный Лингвистический Университет
Переводческий, Перевод и переводоведение
2012
Алтайская Государственная Педагогическая Академия
Лингвистический институт, Перевод и переводоведение
Знание языков
Повышение квалификации, курсы
2015
Property and Liability: An Introduction to Law and Economics
Wesleyan University, Economics
2015
Деловая переписка на английском языке
НОУ "Интуит", Английский язык
2015
Финансовые рынки и институты
Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики", Москва, Финансы
2015
Business English
Cambridge Institute Spain, English
2012
General Engish
University of East Anglia, London, English
Гражданство, время в пути до работы
Гражданство: Россия
Разрешение на работу: Россия
Желательное время в пути до работы: Не имеет значения